:
For the Relief of Unbearable Urges Stories
---------------------------------------
By Nathan Englander Knopf a division of Random House, Inc. Copyright
© 1999 Nathan Englander. All rights reserved. ISBN: 0-375-40492-9
---------------------------------------
Excerpt From "The Twenty-Seventh Man": The orders were given from
Stalin's country house at Kuntsevo. He relayed them to the agent
in charge with no greater emotion than for the killing of kulaks
or clergy or the outspoken wives of very dear friends. The accused
were to be apprehended the same day, arrive at the prison gates
at the same moment, and÷with a gasp and simultaneous final breath÷be
sent off to their damnation in a single rattling burst of gunfire.
It was not an issue of hatred, only one of allegiance. For Stalin
knew there could be loyalty to only one nation. What he did not
know so well were the authors' names on his list. When it was presented
to him the next morning he signed the warrant anyway, though there
were now twenty-seven, and yesterday there had been twenty-six.
No matter, except maybe to the twenty-seventh.
The orders left little room for variation, and none for tardiness. They were to be carried
out in secrecy and÷the only point that was reiterated÷simultaneously.
But how were the agents to get the men from Moscow and Gorky, Smolensk
and Penza, Shuya and Podolsk, to the prison near the village of
X at the very same time?
The agent in charge felt his strength was
in leadership and gave up the role of strategist to the inside of
his hat. He cut the list into strips and sprinkled them into the
freshly blocked crown, mixing carefully so as not to disturb its
shape. Most of these writers were in Moscow. The handful who were
in their native villages, taking the waters somewhere, or locked
in a cabin trying to finish that seminal work would surely receive
a stiff cuffing when a pair of agents, aggravated by the trek, stepped
through the door.
After the lottery, those agents who had drawn
a name warranting a long journey accepted the good-natured insults
and mockery of friends. Most would have it easy, nothing more to
worry about than hurrying some old rebel to a car, or getting their
shirts wrinkled in a heel-dragging, hair-pulling rural scene that
could be as messy as necessary in front of a pack of superstitious
peasants.
Then there were those who had it hard. Such as the two
agents assigned to Vasily Korinsky, who, seeing no way out, was
prepared to exit his bedroom quietly but whose wife, Paulina, struck
the shorter of the two officers with an Oriental-style brass vase.
There was a scuffle; Paulina was subdued, the short officer taken
out unconscious, and a precious hour lost on their estimated time.
There was the pair assigned to Moishe Bretzky, a true lover of vodka
and its country of origin. One would not have pegged him as one
of history's most sensitive Yiddish poets. He was huge, slovenly,
and smelly as a horse. Once a year, during the Ten Days of Penitence,
he would take notice of his sinful ways and sober up for Yom Kippur.
After the fast, he would grab pen and pad and write furiously for
weeks in his sister's ventless kitchen÷the shroud of atonement still
draped over his splitting head. The finished work was toasted with
a brimming shot of vodka. Then Bretzky's thirst would begin to rage
and off he would go for another year. His sister's husband would
have put an end to this annual practice if it weren't for the rubles
he received for the sweat-curled pages Bretzky abandoned.
It took the whole of the night for the two agents to locate Bretzky. They
tracked him down in one of the whorehouses that did not exist, and
if they did, government agents surely did not frequent them. Nonetheless,
having escaped notice, they slipped into the room. Bretzky was passed
out on his stomach with a smiling trollop pinned under each arm.
The time-consuming process of freeing the whores, getting Bretzky
upright, and moving him into the hallway reduced the younger man
to tears.
The senior agent left his partner in charge of the body
while he went to chat with the senior woman of the house. Introducing
himself numerous times as if they had never met, he explained his
predicament and enlisted the help of a dozen women.
Twelve of the house's strongest companions÷in an array of pink and red robes,
froufrou slippers, and painted toenails÷carried the giant bear to
the waiting car amid a roar of giggles. It was a sight Bretzky would
have enjoyed tremendously had he been conscious.
The least troubling of the troublesome abductions was that of Y. Zunser, oldest of the
group and a target of the first serious verbal attacks on the cosmopolitans
back in '49. In the February 19 edition of Literaturnaya Gazeta
he had been criticized as an obsolete author, accused of being anti-Soviet,
and chided for using a pen name to hide his Jewish roots. In that
same edition they printed his real name, Melman, stripping him of
the privacy he had so enjoyed.
Three years later they came for him. The two agents were not enthusiastic about the task. They had shared
a Jewish literature instructor in high school, whom they admired
despite his ethnicity and who even coerced them into writing a poem
or two. Both were rather decent fellows, and capturing an eighty-one-year-old
man did not exactly jibe with their vision of bravely serving the
party. They were simply following instructions. But somewhere amid
their justifications lay a deep fear of punishment.
It was not yet dawn and Zunser was already dressed, sitting with a cup of tea.
The agents begged him to stand up on his own, one of them trying
the name Zunser and the other pleading with Melman. He refused.
"I will neither resist nor help. The responsibility must rest fully
upon your conscience."
"We have orders," they said.
"I did not say you were without orders. I said that you have to bear responsibility."
They first tried lifting him by his arms, but Zunser was too delicate
for the maneuver. Then one grabbed his ankles while the other clasped
his chest. Zunser's head lolled back. The agents were afraid of
killing him, an option they had been warned against. They put him
on the floor and the larger of the two scooped him up, cradling
the old man like a child.
Zunser begged a moment's pause as they
passed a portrait of his deceased wife. He fancied the picture had
a new moroseness to it, as if the sepia-toned eyes might well up
and shed a tear. He spoke aloud. "No matter, Katya. Life ended for
me on the day of your death; everything since has been but nostalgia."
The agent shifted the weight of the romantic in his arms and headed
out the door.
The solitary complicated abduction that took place
out of Moscow was the one that should have been the easiest of the
twenty-seven. It was the simple task of removing Pinchas Pelovits
from the inn on the road that ran to X and the prison beyond.
Pinchas Pelovits had constructed his own world with a compassionate God
and a diverse group of worshipers. In it, he tested these people
with moral dilemmas and tragedies÷testing them sometimes more with
joy and good fortune. He recorded the trials and events of this
world in his notebooks in the form of stories and novels, essays,
poems, songs, anthems, tales, jokes, and extensive histories that
led up to the era in which he dwelled.
His parents never knew what label to give their son, who wrote all day but did not publish,
who laughed and cried over his novels but was gratingly logical
in his contact with the everyday world. What they did know was that
Pinchas wasn't going to take over the inn.
When they became too old to run the business, the only viable option was to sell out
at a ridiculously low price÷provided the new owners would leave
the boy his room and feed him when he was hungry. Even when the
business became the property of the state, Pinchas, in the dreamer's
room, was left in peace: why bother, he's harmless, sort of a good-luck
charm for the inn, no one even knows he's here, maybe he's writing
a history of the place, and we'll all be made famous. He wasn't.
But who knows, maybe he would have, had his name÷mumbled on the
lips of travelers÷not found its way onto Stalin's list.
The two agents assigned Pinchas arrived at the inn driving a beat-up droshky
and posing as the sons of now-poor landowners, a touch they thought
might tickle their superiors. One carried a Luger (a trinket he
had brought home from the war), and the other kept a billy club
stashed in his boot. They found the narrow hallway with Pinchas's
room and knocked lightly on his door. "Not hungry" was the response.
The agent with the Luger gave the door a hip check; it didn't budge.
"Try the handle," said the voice. The agent did, swinging it open.
"You're coming with us," said the one with the club in his boot.
"Absolutely not," Pinchas stated matter-of-factly. The agent wondered
if his "You're coming with us" had sounded as bold.
"Put the book down on the pile, put your shoes on, and let's go." The agent with
the Luger spoke slowly. "You're under arrest for anti-Soviet activity."
Pinchas was baffled by the charge. He meditated for a moment and
came to the conclusion that there was only one moral outrage he'd
been involved in, though it seemed to him a bit excessive to be
incarcerated for it.
"Well, you can have them, but they're not really
mine. They were in a copy of a Zunser book that a guest forgot and
I didn't know where to return them. Regardless, I studied them thoroughly.
You may take me away." He proceeded to hand the agents five postcards.
Three were intricate pen-and-ink drawings of a geisha in various
positions with her legs spread wide. The other two were identical
photographs of a sturdy Russian maiden in front of a painted tropical
background wearing a hula skirt and making a vain attempt to cover
her breasts. Pinchas began stacking his notebooks while the agents
divvied the cards. He was sad that he had not resisted temptation.
He would miss taking his walks and also the desk upon whose mottled
surface he had written.
"May I bring my desk?"
The agent with the Luger was getting fidgety. "You won't be needing anything, just
put on your shoes."
"I'd much prefer my books to shoes," Pinchas
said. "In the summer I sometimes take walks without shoes but never
without a novel. If you would have a seat while I organize my notes÷"
and Pinchas fell to the floor, struck in the head with the pistol
grip. He was carried from the inn rolled in a blanket, his feet
poking forth, bare.
Pinchas awoke, his head throbbing from the blow
and the exceedingly tight blindfold. This was aggravated by the
sound of ice cracking under the droshky wheels, as happens along
the river route west of X. "The bridge is out on this road," he
told them. "You'd best cut through the old Bunakov place. Everybody
does it in winter."
The billy club was drawn from the agent's boot,
and Pinchas was struck on the head once again. The idea of arriving
only to have their prisoner blurt out the name of the secret prison
was mortifying. In an attempt to confound him, they turned off on
a clearly unused road. There are reasons that unused roads are not
used. It wasn't half a kilometer before they had broken a wheel
and were off to a nearby pig farm on foot. The agent with the gun
commandeered a donkey-drawn cart, leaving a furious pig farmer cursing
and kicking the side of his barn.
The trio were all a bit relieved
upon arrival: Pinchas because he started to get the idea that this
business had to do with something more than his minor infraction,
and the agents because three other cars had shown up only minutes
before they had÷all inexcusably late.
By the time the latecomers had been delivered, the initial terror of the other twenty-three
had subsided. The situation was tense and grave, but also unique.
An eminent selection of Europe's surviving Yiddish literary community
was being held within the confines of an oversized closet. Had they
known they were going to die, it might have been different. Since
they didn't, I. J. Manger wasn't about to let Mani Zaretsky see
him cry for rachmones. He didn't have time to anyway. Pyotr Kolyazin,
the famed atheist, had already dragged him into a heated discussion
about the ramifications of using God's will to drastically alter
the outcome of previously "logical" plots. Manger took this to be
an attack on his work and asked Kolyazin if he labeled everything
he didn't understand "illogical." There was also the present situation
to discuss, as well as old rivalries, new poems, disputed reviews,
journals that just aren't the same, up-and-coming editors, and,
of course, the gossip, for hadn't they heard that Lev had used his
latest manuscript for kindling?
When the noise got too great, a
guard opened the peephole in the door to find that a symposium had
broken loose. As a result, by the time numbers twenty-four through
twenty-seven arrived, the others had already been separated into
smaller cells.
Each cell was meant to house four prisoners and contained
three rotting mats to sleep on. In a corner was a bucket. There
were crude holes in the wood-plank walls, and it was hard to tell
if the captors had punched them as a form of ventilation or if the
previous prisoners had painstakingly scratched them through to confirm
the existence of a world outside.
The four latecomers had lain down
immediately, Pinchas on the floor. He was dazed and shivering, stifling
his moans so the others might rest. His companions did not even
think of sleep: Vasily Korinsky because of worry about what might
be the outcome for his wife; Y. Zunser because he was trying to
adapt to the change (the only alteration he had planned for in his
daily routine was death, and that in his sleep); Bretzky because
he hadn't really awakened.
Excepting Pinchas, none had an inkling
of how long they'd traveled, whether from morning until night or
into the next day. Pinchas tried to use his journey as an anchor,
but in the dark he soon lost his notion of time gone by. He listened
for the others' breathing, making sure they were alive.
|